viernes, 11 de mayo de 2007

Yucatekeando

Me llegó esto a mi correo, ignoro el autor, pero todo lo que ahí dice es absoluta y completamente cierto, Letrushka lo avala.
Es increíble como hablando el mismo idioma, una persona del norte del país puede ser incapaz de comunicarse, de entenderse con una persona del sureste por los modismos, regionalismos o simplemente por las mañas del lugar

REGLAS BASICAS PARA HABLAR !!!YUCATECO¡¡¡

1.- La « ñ » intermedia de las palabras hay que eliminarla y sustituirla por
« ni » Ejemplo: En vez de decir ‘niño’, ‘caña’, ‘pañal’
El yuca dice ‘ninio’, ‘cania’, ‘panial’
Es tanta la confusión que mi sobrina me pregunto el otro día si el nombre de su tío era Antonio o Antoño

2.-todas las palabras que lleven « ll » intermedia hay que eliminarla y sustituirla por…. !!! NADA¡¡¡
Ejemplo: en vez de decir TORTILLA, PARRILLA, SILLA, CABRILLA, SOMBRILLA simplemente hay que pronunciarlas del sig. Modo… TORTÌA, PARRÌA, SÌA, CABRÌA, SOMBRÌA
« fui a cenar a la parrìa, me sente en una sìa y comi mucha tortìa, como estaba lloviendo agarre mi sombrìa…

3.-A todas las palabras que no llevan la « ll » pero tengan el diptongo « ia » hay que hacerlas acreedoras de ese privilegio
Ejemplo: en vee de decir ‘Sandìa’, ‘Habia’, ‘sabìa’, se pronunciara ‘sandilla’, habilla o sabilla ……. No sabilla que habilla refresco de sandilla »

4.-A las palabras que terminan con « n » las cambiamos por la « m »
Así las personas que viven en la colonia Alemam, se bañam com jabom, tomam su camiom y les gusta el agua de limom…… Mare suena mas mejor asi hija

5.- A la hora de contar los números nunca por ningún motivo hacerlos de manera completa es decir en lugar de decir ‘setenta y cinco’, ‘treinta y nueve’, ‘cuarenta y tres’ solo tienes que pronunciar ‘setenticinco’, ‘treintinueve’,’cuarentitres’ y así con los demás números complicado? Para nada solo es cuestión de práctica


Lista de palabras que usan solo aquí en YUCATAN

ANOLAR: Palabra que define la acción de chupar… los huaches chupan sus dulces nosotros los anolamos.

MAJARSE un dedo seria complicado en otro lugar de la republica ya que en ningún hospital nos atenderían sin dar una larga explicación o decir me machuque! Qué es eso de machuque? Hasta suena altisonante en cambio majarse es más mejor de ahí salen otras derivaciones como; màaaare Sali majado en el negocio’’ (negocio se explica mas adelante para los que no entendieron)

BOBOX: me duele mi bobox, traducción.- me duele el cocxis(palabra que parece insulto

GASTADA: fondo económico que siempre pedimos a nuestros padres cuando queremos algo…….. Dicese para los huaches –domingo o semana- gastada es la palabra correcta pues antes que nos la den ya se gasto.

Nuestras gorditas no suben de peso « hermosean »

Los ninios en las escuelas sacan punta a sus lápices con un « tajador » borran con un « borrador » (no con una goma que es eso?) y guardan sus libros en su « bulto » , algunas veces « los cordones » de sus tenis se desamarran

Algunas yucamaneras de decir las cosas son: cuantos días hiciste en Miami? Hiciste??!!
Esta gustando: dicese de la persona que mira un programa en la tele.
Me quite a las siete; ósea, me fui a las 7
Me guarde del sol; es decir me pase a la sombra

Negociante: Palabra que usa el yucateco para cualquier cosa por ejemplo: me alcanzas el negociante?, prende ese negociante, y la creación de genero femenino la negocianta y también del verbo « negoceame el cierre » « que onda mami, cuando negoceamos » « negocea el frijol »

Cabax : frijol con grano y caldo
Chop: huay me hiciste chop » traducc. Me picaste un ojo; también a degenerado en « chop calle » que quiere decir « calle cerrada »
Ch’oonac: ‘tengo ch’oocnac’, traducción.- dolor de estomago, cólico ósea diarrea los huaches dirían: tengo retortijones manitooooo

Chuc: acción de remojar alimentos sólidos en líquidos ‘ hacer chuc el pan el el café
Fò: expresión de asco ‘huay fò como apesta’ los huaches dicen ‘fuchi’ que es eso.
Perech: traduccion.- justo, exacto ejemplo: el coche entro perech
Tuch: que quiere decir ombligo
Cachete: significa mejilla o mejìa
Tzaatz’z: alimento que debería ser crujiente pero se ha suavizado ‘ quedaron tzaatz’z las galletas’.

Wixar: quiere decir orinar o como dicen los huaches hacer pis ’me estoy wixando’, ‘ huele a wix’, ‘ya me wixé’
Xic: axila, iaxila! que palabra tan fea ejmplo: ‘te apesta el xic’, ‘ese chava tiene pelos en el xic’
Xix: ‘se tomo el xix’ ‘quedaba un xix’ traducción el resto de algo
Xum: ‘lo vieron con su xum’ traducción querida, amante, concubina

Y para terminar unas bombas yucatercas

BOMBA: del cielo cayo un pañuelo bordado con mil colores y en una orilla decía, mestiza de mis amores
BOMBA: me gusta el pan de progreso, me gusta el pan de pomuch, pero más me gusta ese queso que tienes bajo tu tuch
BOMBA: hay 2 clases de bombas la rusa y la americana, pero es más fuerte la que suena mi suegra a las 5 de la mañana.
BOMBA: del cielo cayo un pañuelo de seda negra, aunque tú papa no me quiera tu madre será mi suegra

P.D.HUACHES: dicese de la persona que viene de la ciudad de México o del D.F.
MARE!!!! BOX QUE LINDO ES YUCATAN…

0 cabezitas más:

Publicar un comentario